Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Grekiska - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaGrekiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Text
Tillagd av dariarudy
Källspråk: Italienska

ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Titel
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Översättning
Grekiska

Översatt av julia71
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 10 Maj 2008 10:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Maj 2008 19:36

pirulito
Antal inlägg: 1180
Μια τέλεια μετάφραση!!

10 Maj 2008 10:22

Mideia
Antal inlägg: 949
Για να το λες έτσι θα είναι !Δεν ξέρω ιταλικά! Οπότε αφού είσαι τόσο σίγουρος, την επικυρώνω

CC: pirulito