Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaArabiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Text
Tillagd av jocke4321
Källspråk: Svenska

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Titel
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Översättning
Engelska

Översatt av Bernando
Språket som det ska översättas till: Engelska

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Anmärkningar avseende översättningen
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
Senast granskad eller redigerad av dramati - 8 Mars 2008 16:55