Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Ryska - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaRyska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
Text
Tillagd av pupsik
Källspråk: Svenska

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

Titel
Держи меня!
Översättning
Ryska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Ryska

Держи меня!

Я чувствую как голова кружится и как мне не
хватает равновесия,

я шатаюсь...

- упаду если ты меня отпустишь.

Дай мне послушать, как твой голос шепчет

- слова которые я почти забыл.

Тихий покой под песнями чище дождя

горячее

огня.
Anmärkningar avseende översättningen
забыл in the end of the seventh line could be either забыл or забылa, the first if this is a man speaking and the second variant if it a women speaking (this is not clear from the Swedish text since it is the same form in both cases in Swedish).
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 9 Januari 2008 20:40