Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Fransk - Tung zemër te dua shumë

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskFranskEngelskSpanskUngarsk

Kategori Sætning

Titel
Tung zemër te dua shumë
Tekst
Tilmeldt af dedefleur
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

Tung zemër te dua shumë

Titel
Salut
Oversættelse
Fransk

Oversat af ambre
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut mon coeur je t'aime beaucoup
Bemærkninger til oversættelsen
tung est le diminutif de tungjatjeta
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 Marts 2007 22:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Marts 2007 21:22

ambre
Antal indlæg: 6
shurn!!!!non non c'est shumë

16 Marts 2007 01:39

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Et ça veut dire quoi, "tungjatjeta"?
Parceque si c'est un nom, il faut mettre une capitale ("Tungjatjeta"...

18 Marts 2007 10:56

ambre
Antal indlæg: 6
tungjatjeta c'est "salutations"
tung c'est "salut"

18 Marts 2007 20:51

Francky5591
Antal indlæg: 12396
OK, merci! Note qu'il prend tout de même une capitale, vu qu'il est au début du texte...
Tungjatjeta, c'est "bonjour" ou ça peut vouloir dire "bonjour" et "au revoir"? (comme "salut" chez nous)