Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Polsk - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskSpanskPolskHollandskPortugisisk brasilianskTyskSvenskItalienskRussiskNorskDanskHebraisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Tekst
Tilmeldt af salimworld
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Bemærkninger til oversættelsen
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Titel
Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Oversættelse
Polsk

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Salim, irański muzyk rocka progresywnego, wydał 5-ty album "Ludzkie Spotkanie". Jest to album konceptualny z historią opartą na prawdziwych doświadczeniach z życia artysty. Większość piosenek jest dedykowana wydarzeniom z jego życia lub istotom ludzkim, które uwielbia. Oto cała historia: [...]

Album "Ludzkie spotkanie" jest dostępny w formacie MP3 i CD w <url>. Oglądnij również zwiastun tego albumu w <url>.
Bemærkninger til oversættelsen
w <url>. /na <url>
English "at" can be translated "w" or "na" into Polish and it depends on a word coming after "at".
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 20 Oktober 2011 20:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Oktober 2011 20:17

salimworld
Antal indlæg: 248
Hi Aneta!

I guess the term "Salim" is missing in the translation. Am I right?


20 Oktober 2011 20:32

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Yes, you were right. Already changed! I'm very sorry, I must have not noticed your name before.

20 Oktober 2011 20:36

salimworld
Antal indlæg: 248
Thanks