Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Alyssa foi a melhor e mais animada hóspede que eu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Alyssa foi a melhor e mais animada hóspede que eu...
Tekst
Tilmeldt af downes.marina
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Alyssa foi a melhor e mais animada hóspede que eu poderia ter, eu ainda sinto saudade de sair com você e a Anna, passamos dias muito divertidos juntas! Espero muito encontrá-las novamente algum dia.

Titel
Funny days...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Alyssa was the best and most lively guest I could have, I still miss hanging out with you and Anna. We spent such funny days together! I really hope to meet you again someday.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 September 2011 20:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 September 2011 19:56

vinicius_tavares
Antal indlæg: 1
"I really hope to meet ou again someday" It's more correct that way, I think.