Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaTšekki

Otsikko
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
Teksti
Lähettäjä nurettin_cil
Alkuperäinen kieli: Turkki

selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

Otsikko
Hallo ! Wie geht´s?
Käännös
Saksa

Kääntäjä deepo73
Kohdekieli: Saksa

Hallo! Wie geht es Ihnen? Sie haben mir ein E-mail gesendet, aber ich konnte nicht feststellen, wer Sie sind. Aber wenn Sie möchten, können wir uns kennenlernen. Erst einmal, wie heißen Sie und wo leben Sie? Bitte antworten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 16 Syyskuu 2007 15:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Syyskuu 2007 13:57

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Die Übersetzung ist gut, aber die Worte "Ama" (= Aber) und "öncelikle" (= Erstens) wurden nicht übersetzt.