Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Teksti
Lähettäjä Elizabeth Kammer
Alkuperäinen kieli: Unkari

A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Huomioita käännöksestä
trata-se de parte de uma carta rogatória

Otsikko
Heritage
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 14 Heinäkuu 2007 15:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Heinäkuu 2007 06:29

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another