Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Poema

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiKreikkaSaksa

Kategoria Runous

Otsikko
Poema
Teksti
Lähettäjä irini
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

Otsikko
Poem
Käännös
Englanti

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Englanti

I envy the sea because it has the colour of your eyes and I have only their remembrance in my mind. Kisses. Kárina.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 7 Syyskuu 2006 09:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Elokuu 2006 14:53

irini
Viestien lukumäärä: 849
load??

31 Elokuu 2006 15:08

milenabg
Viestien lukumäärä: 145
carry/ load

31 Elokuu 2006 15:19

irini
Viestien lukumäärä: 849
Ah! Thank you! What a nice couple of verses that is!! Now I can finally translate it Thanks milenabag