Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - I have no profit - things of science exposed - to the stars

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiTanskaRuotsi

Kategoria Ilmaisu - Tiede

Otsikko
I have no profit - things of science exposed - to the stars
Teksti
Lähettäjä Bagsiden
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Aneta B.

I have no profit - things of science exposed - to the stars

Otsikko
stjernerne
Käännös
Tanska

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Tanska

Jeg har ingen profit - videnskabelige ting eksponerede - til stjernerne
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gamine - 2 Helmikuu 2010 15:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2010 21:42

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Jeg ville umiddelbart gætte på, at "non lucror" skal oversættes til "non-profit" på dansk.

31 Tammikuu 2010 23:25

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Agree with Anita.

2 Helmikuu 2010 14:20

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej jairhaas. Jeg mener at vi bør ændre "fortjeneste" til "profit". Resten er fint.
Lad mig høre.

2 Helmikuu 2010 14:59

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Jer er fuldstaendig enig, kaere Gamine. Tak for hjaelpen (jeg maa bede mine foraeldre om at bringe mig et dansk tastatur naeste gang de kommer paa besoeg, det kan ikke blive ved paa denne maade).

2 Helmikuu 2010 15:04

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Fint. Har du prøvet ALT. Du trykker på alt+0229 = å
alt+0248 + ø
alt+ 0230 = æ.