Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Åžerefin için yaÅŸa,Onurun için öl

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Teksti
Lähettäjä bortechine
Alkuperäinen kieli: Turkki

Şerefin için yaşa,Onurun için öl

Otsikko
Live/die
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Live for your honor, die for your honor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Tammikuu 2010 12:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Tammikuu 2010 14:07

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi merdogan,

Despite of being similar to this other request...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.

3 Tammikuu 2010 14:22

olcaybagci
Viestien lukumäärä: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.

3 Tammikuu 2010 20:59

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.