Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kiina (yksinkertaistettu)-Brasilianportugali - 我有对象!我都结婚了! 你自重别打扰我生活

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Kiina (yksinkertaistettu)Brasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
我有对象!我都结婚了! 你自重别打扰我生活
Teksti
Lähettäjä soldado583
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)

我有对象!我都结婚了!
你自重别打扰我生活

Otsikko
Eu tenho um companheiro...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Covered
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu tenho um companheiro, eu sou casado. Respeite-se e não pertube a minha vida.
Huomioita käännöksestä
Pode ser companheiro, companheira, parceiro, parceira, namorado, namorada. Preferi esse por ser mais formal
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 18 Tammikuu 2010 19:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Tammikuu 2010 18:39

pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
I have my fiance(e)! I am married!
Respect yourself, and don't disturb my life