Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - ne oldu? kapıyorum ok?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Otsikko
ne oldu? kapıyorum ok?
Teksti
Lähettäjä mick_linda
Alkuperäinen kieli: Turkki

ne oldu? kapıyorum ok?
Huomioita käännöksestä
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-

Otsikko
O que aconteceu?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

O que aconteceu? Eu estou fechando, ok?
Huomioita käännöksestä
Se isso foi uma conversa no msn, em Português, ficaria mais natural, "Eu estou saindo, ok?"

No telefone: "Estou desligando, OK?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Lokakuu 2009 02:11