Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Englanti - hajt marshallah, marshallah

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
hajt marshallah, marshallah
Teksti
Lähettäjä kafetzou
Alkuperäinen kieli: Albaani

ku m'je nis moj bukuri
zanin tan po du me ndi
kur degjoj moj zanin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

(ref 2x)
hajt marshallah, marshallah
kalojm naten me sevda

hiqe pak moj at shami
sa ta shoh syrin e zi
kur ta shoh moj syrin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

ti nga vjen, ngadal shkon
i hap krahet si shqiponje
fluturo me krah perpjete
kta dushmant let plasin krejt (2x)
Huomioita käännöksestä
It's a song.

Otsikko
You're so nice
Käännös
Englanti

Kääntäjä junilda
Kohdekieli: Englanti

Where are you going beautiful lady
your voice I want to hear
when I hear your voice
I can not sleep at night

(refrain x2)
You're so nice, you're so nice
we pass the night with love

Move your headscarf
just to see your black eyes
when I see your eyes
I can not sleep at night

You come and go walking slowly
you open your arms like an eagle
fly with open arms
so that the enemy may be envious
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 25 Maaliskuu 2011 16:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2010 14:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Laura,

Would you evaluate this translation, please?
The requester is the most interested...

16 Lokakuu 2010 02:58

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Sorry - I don't speak Albanian.

16 Lokakuu 2010 02:59

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Oh wow - this is MY request!!! When did I post it? I have no memory of it at all!

16 Lokakuu 2010 03:02

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I suspect that the last line is incorrect, because it doesn't mean anything in English. Could it be something like this?

"So that the enemy is envious."

16 Lokakuu 2010 14:31

junilda
Viestien lukumäärä: 1
You are right kafetzu. That is the meaning.

16 Lokakuu 2010 18:46

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
OK - I've edited that one line. Let's see what other people say about it now - I can't judge it by myself, because I don't speak Albanian.