Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - The Mossad Charter

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The Mossad Charter
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Arghen
Alkuperäinen kieli: Englanti

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
Huomioita käännöksestä
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)

Viimeksi toimittanut Francky5591 - 28 Kesäkuu 2009 19:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Kesäkuu 2009 10:45

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour Arghen

Quelques erreurs à corriger avant que ce texte ne soit remis en traduction :

- execelence excellence
- resoucefulness resourcefulness
- developtheir develop their
-them spirit their spirit

Les espaces après les ponctuations doivent être respectés également, si vous voulez que votre texte soit traduit vous devez effectuer ces corrections. Cliquez sur "Modifier et procédez à ces corrections.

Merci, cordialement,

29 Kesäkuu 2009 10:19

Arghen
Viestien lukumäärä: 3
Merci beaucoup je vous suis très reconnaissant à vous Francky559 et à Gamine.