Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - The Mossad Charter

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف أفكار - مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
The Mossad Charter
نص للترجمة
إقترحت من طرف Arghen
لغة مصدر: انجليزي

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
ملاحظات حول الترجمة
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)

آخر تحرير من طرف Francky5591 - 28 ايار 2009 19:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 ايار 2009 10:45

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonjour Arghen

Quelques erreurs à corriger avant que ce texte ne soit remis en traduction :

- execelence excellence
- resoucefulness resourcefulness
- developtheir develop their
-them spirit their spirit

Les espaces après les ponctuations doivent être respectés également, si vous voulez que votre texte soit traduit vous devez effectuer ces corrections. Cliquez sur "Modifier et procédez à ces corrections.

Merci, cordialement,

29 ايار 2009 10:19

Arghen
عدد الرسائل: 3
Merci beaucoup je vous suis très reconnaissant à vous Francky559 et à Gamine.