Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Glory is not in never falling, but rising every ....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaKiina (yksinkertaistettu)KiinaEnglantiRomaniaArabiaLatinaAlbaaniKreikkaUrduMuinaiskreikka

Kategoria Runous - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Glory is not in never falling, but rising every ....
Teksti
Lähettäjä stjernÃ¥
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä gamine

Glory is not in never falling, but in rising every time you fall.

Otsikko
Η δόξα...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä stami
Kohdekieli: Kreikka

Η δόξα δεν συνίσταται στο να μην πέφτεις ποτέ, παρά στο να σηκώνεσαι κάθε φορά που πέφτεις.
Huomioita käännöksestä
εναλλακτική απάντηση πιο ελεύθερη

η δόξα δεν βρίσκεται στο να μην αποτυγχάνεις, παρά στο να βελτιώνεσαι κάθε φορά που αστοχείς
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 1 Kesäkuu 2009 23:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Toukokuu 2009 12:44

αρτεμις
Viestien lukumäärä: 16
HALF OF THE MEENING IS WRIGHT

28 Toukokuu 2009 13:35

xristi
Viestien lukumäärä: 217
Right...

Και τι είναι αυτό που βρίσκεις λάθος Άρτεμη; Εγώ το βρίσκω μια χαρά σωστό..