Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - Glory is not in never falling, but rising every ....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiPojednostavljeni kineskiKineskiEngleskiRumunjskiArapskiLatinskiAlbanskiGrčkiUrduStarogrčki

Kategorija Pjesništvo - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Glory is not in never falling, but rising every ....
Tekst
Poslao stjernå
Izvorni jezik: Engleski Preveo gamine

Glory is not in never falling, but in rising every time you fall.

Naslov
Η δόξα...
Prevođenje
Grčki

Preveo stami
Ciljni jezik: Grčki

Η δόξα δεν συνίσταται στο να μην πέφτεις ποτέ, παρά στο να σηκώνεσαι κάθε φορά που πέφτεις.
Primjedbe o prijevodu
εναλλακτική απάντηση πιο ελεύθερη

η δόξα δεν βρίσκεται στο να μην αποτυγχάνεις, παρά στο να βελτιώνεσαι κάθε φορά που αστοχείς
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 1 lipanj 2009 23:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 svibanj 2009 12:44
HALF OF THE MEENING IS WRIGHT

28 svibanj 2009 13:35

xristi
Broj poruka: 217
Right...

Και τι είναι αυτό που βρίσκεις λάθος Άρτεμη; Εγώ το βρίσκω μια χαρά σωστό..