Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Hoooolaaa nenè....Còmo estàs?. me encanta ser tù...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Hoooolaaa nenè....Còmo estàs?. me encanta ser tù...
Teksti
Lähettäjä fafafran
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hoooolaaa nenè....Còmo estàs?. me encanta ser tù amiga, tienes una gran sensibilidad, eres un excelente mùsico, tocas muy bien la guitarra... un Besote y Abrazo de Oso¡¡¡
Huomioita käännöksestä
Tengo un amigo en Turkia y quisiera expresarle mejor lo que siento por èl.

Otsikko
Selam bebeğim! Nasılsın? Senin arkadaşın olduğum için
Käännös
Turkki

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Turkki

Selam bebeğim! Nasılsın? Senin arkadaşın olduğum için çok mutluyum, büyük bir duyarlılığın var, mükemmel bir müzisyensin, çok iyi gitar çalıyorsun. Öpüyor ve kocaman kucaklıyorum !!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 11 Toukokuu 2009 20:50