Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Ranska - Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaUnkariRanskaHollanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i...
Teksti
Lähettäjä evahongrie
Alkuperäinen kieli: Norja

Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i deg! Savner deg masse. Kyss fra meg

Otsikko
Coucou ! Je voulais juste te dire que je suis trés amoureux
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Coucou ! je voulais juste te dire que je suis très amoureux de toi ! Tu me manques beaucoup.
Bisou de ma part.
Huomioita käännöksestä
"amoureuse" si féminin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 17 Joulukuu 2008 11:50