Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Native language

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHollantiBrasilianportugaliPortugaliTurkkiSaksaItaliaArabiaVenäjäHepreaRuotsiJapaniRomaniaRanskaKatalaaniEnglantiBulgariaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaEsperantoHindiSerbiaVietnaminPuolaTanskaAlbaaniTšekkiSuomiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaansKroaatti
Pyydetyt käännökset: IiriKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Native language
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.

Otsikko
idioma<b>-fluentemente</b>-tradução
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä joner
Kohdekieli: Brasilianportugali

«%l» é meu <b>idioma nativo</b> ou <b>um idioma que falo fluentemente</b>. Estou ciente de que a pessoa que solicitou esta tradução deseja que ela seja de <b>alta qualidade</b> e <b>feita por um falante fluente</b>.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 20 Syyskuu 2007 05:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2006 21:07

ninrode
Viestien lukumäärä: 1
gotico
patricia
deus diabo
jesus cristo