Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - te pup dulce frumosica din brazilia la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
te pup dulce frumosica din brazilia la...
Teksti
Lähettäjä MÃ¥ddie
Alkuperäinen kieli: Romania

te pup dulce frumosica din brazilia

la revedere copila

Otsikko
I give you a sweet kiss, pretty Brazilian girl...
Käännös
Englanti

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Englanti

I give you a sweet kiss, pretty girl from Brazil.
Good bye, little girl.
Huomioita käännöksestä
"frumosica" should be "frumuşică"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Heinäkuu 2008 02:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Heinäkuu 2008 20:27

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hi, Mada,

Actually, in Romanian, it's "pretty girl from Brazil"
"pretty Brazilian girl" would be "frumoasă braziliancă" .....



24 Heinäkuu 2008 21:04

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285