Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - we are in the virtual reality world

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiRanskaEspanjaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
we are in the virtual reality world
Teksti
Lähettäjä touiti
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä hehe

Despite being in a virtual reality world, there are people who say only the truth and enjoy doing good deeds.
Huomioita käännöksestä
the original arabic text is weak, but i did my best to translate it according to the overall meaning. the original arabic verb inflections are wrong.it seems that this arabic text has also been translated from another language into arabic and this is why it is weak. yet the meaning is there:)don't worry.

Otsikko
Nous sommes dans un monde de réalité virtuelle
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Bien que nous soyons dans un monde de réalité virtuelle, il y a des gens qui ne disent que la vérité et qui aiment faire de bonnes actions
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Kesäkuu 2008 12:48