Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Teksti
Lähettäjä tony221184
Alkuperäinen kieli: Espanja

eres mi hermano y te quiero con todo el alma, gracias por tu amistad
Huomioita käännöksestä
ingles americano

Otsikko
You are my brother
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

You are my brother and I love you from the bottom of my heart, thank you for your friendship.
Huomioita käännöksestä
"con toda el alma"= te quiero profundamente, muchísimo.
Aunque las palabras sean diferentes, la expresión correspondiente, más natural en inglés es: "from the bottom of my heart"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Kesäkuu 2008 00:02