Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Hollanti - Arada bir ben de kadere küsüyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Kategoria Laulu - Kulttuuri

Otsikko
Arada bir ben de kadere küsüyorum
Teksti
Lähettäjä manolo3020
Alkuperäinen kieli: Turkki

Arada bir ben de kadere küsüyorum
Esip savurup mangalda kül bırakmıyorum
Arada bir bile bile aşkı üzüyorum
Yeniliyorum kendime, kabul ediyorum.
Huomioita käännöksestä
liefst in het nederlands maar vlaams is ook goed. en graag ook in het engels: amerikaans of brits engels.

alvast bedankt

Otsikko
Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Käännös
Hollanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Hollanti

Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Al waaiend en blazend laat ik geen as in de kachel
Nu en dan krenk ik met opzet de Liefde
Ik vernieuw mezelf, dat geef ik toe
Huomioita käännöksestä
laatste bijzin kan ook worden vertaald als "ik aanvaard mezelf" ipv 'dat geef ik toe'
ik heb lot en liefde in hoofdletters weergegeven om beter de betekenis van het origineel ui te drukken
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 8 Maaliskuu 2008 07:58