Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - Arada bir ben de kadere küsüyorum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischNiederländisch

Kategorie Lied - Kultur

Titel
Arada bir ben de kadere küsüyorum
Text
Übermittelt von manolo3020
Herkunftssprache: Türkisch

Arada bir ben de kadere küsüyorum
Esip savurup mangalda kül bırakmıyorum
Arada bir bile bile aşkı üzüyorum
Yeniliyorum kendime, kabul ediyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
liefst in het nederlands maar vlaams is ook goed. en graag ook in het engels: amerikaans of brits engels.

alvast bedankt

Titel
Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Niederländisch

Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Al waaiend en blazend laat ik geen as in de kachel
Nu en dan krenk ik met opzet de Liefde
Ik vernieuw mezelf, dat geef ik toe
Bemerkungen zur Übersetzung
laatste bijzin kan ook worden vertaald als "ik aanvaard mezelf" ipv 'dat geef ik toe'
ik heb lot en liefde in hoofdletters weergegeven om beter de betekenis van het origineel ui te drukken
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 8 März 2008 07:58