Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - Sie sind so schön...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäBrasilianportugaliRomaniaSaksaRanskaEnglanti

Otsikko
Sie sind so schön...
Teksti
Lähettäjä gunsea
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä mezu

Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?

Otsikko
Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
Käännös
Ranska

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Ranska

Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Tammikuu 2008 21:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Tammikuu 2008 21:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Salut Cisa et gunsea, pourriez-vous me dire pourquoi dans la version originale turque il y a un point d'interrogation après "çok güzelsınız"? Est-ce juste un typo?