Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųAnglųLotynųGraikųArabųIvritoIspanų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo
Tekstas
Pateikta marcela donatello
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Amizade eterna
Sempre amigas
Amizade acima de tudo
Pastabos apie vertimą
Francês da França
Inglês dos EUA

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.

Pavadinimas
Endless friendship
Vertimas
Anglų

Išvertė Sah
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Eternal friendship
Forever friends
Friendship above all
Pastabos apie vertimą
"friends" means "female friends"

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
Validated by Francky5591 - 15 spalis 2010 18:05