Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Supply and demand

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųVengrųKroatųIspanųRumunųGraikųPortugalų (Brazilija)BulgarųTurkųOlandųŠvedųEsperantoKatalonųDanųVokiečiųItalųSupaprastinta kinųKinųSlovakųKorėjiečiųČekųPortugalųLietuviųJaponųSuomiųUkrainiečiųLenkųSerbųRusųBosniųEstųLatviųAlbanųIvritoPrancūzųFarerųBretonųNorvegųPersųIndoneziečių kalbaIslandųFrizųKurdų
Pageidaujami vertimai: KlingonasNepaloNevariAzerbaidžaniečiųBengalų

Pavadinimas
Supply and demand
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

Supply and demand: xRRR
Pastabos apie vertimą
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Pavadinimas
Oferta y demanda
Vertimas
Ispanų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Oferta y demanda: xRRR
Validated by Lila F. - 3 rugsėjis 2007 14:01