Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų-Anglų - OLÁ

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųGraikųJaponųTurkųArabųSerbųKroatų

Pavadinimas
OLÁ
Tekstas
Pateikta irini
Originalo kalba: Portugalų

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Pavadinimas
Hi
Vertimas
Anglų

Išvertė milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Pastabos apie vertimą
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Validated by Chantal - 25 rugsėjis 2006 17:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2006 21:22

irini
Žinučių kiekis: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 rugsėjis 2006 13:33

milenabg
Žinučių kiekis: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena