Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Anglų - временно не работаю..живу в украине

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
временно не работаю..живу в украине
Tekstas
Pateikta efozdel
Originalo kalba: Rusų

Временно не работаю. Живу в Украине.

Pavadinimas
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Vertimas
Anglų

Išvertė petya
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Validated by lilian canale - 27 gruodis 2013 22:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gruodis 2013 12:28

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
temporary ---> temporarily

20 gruodis 2013 13:09

petya
Žinučių kiekis: 30
temporary is OK!

20 gruodis 2013 15:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.