Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - временно не работаю..живу в украине

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
временно не работаю..живу в украине
Metin
Öneri efozdel
Kaynak dil: Rusça

Временно не работаю. Живу в Украине.

Başlık
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Tercüme
İngilizce

Çeviri petya
Hedef dil: İngilizce

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 27 Aralık 2013 22:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Aralık 2013 12:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
temporary ---> temporarily

20 Aralık 2013 13:09

petya
Mesaj Sayısı: 30
temporary is OK!

20 Aralık 2013 15:22

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.