Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - временно не работаю..живу в украине

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
временно не работаю..живу в украине
Text
Enviat per efozdel
Idioma orígen: Rus

Временно не работаю. Живу в Украине.

Títol
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Traducció
Anglès

Traduït per petya
Idioma destí: Anglès

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Desembre 2013 22:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Desembre 2013 12:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
temporary ---> temporarily

20 Desembre 2013 13:09

petya
Nombre de missatges: 30
temporary is OK!

20 Desembre 2013 15:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.