Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Prancūzų - Nie uciekaj

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųPrancūzų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Nie uciekaj
Tekstas
Pateikta Aneta B.
Originalo kalba: Lenkų

Nie uciekaj

nie odchodź Przyjaciółko
jestem
nie uciekaj
komuś naprawdę zależy
a ty tak nieładnie
nie wierzysz

patrzÄ™
jak zamykasz siebie
by powiedzieć światu
że stracił sens
zamykasz i płaczesz
bo nie potrafisz inaczej
choć ja jestem

powiedz mi Przyjaciółko
gdzie cię szukać
powiedz
jak cię wołać
by przekrzyczeć
to co w tobie
krzyczy
Pastabos apie vertimą
British English

Pavadinimas
Ne t'échappe pas
Vertimas
Prancūzų

Išvertė steffy 1
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ne t'échappe pas

Ne pars pas, amie
Je suis là
Ne pars pas !
Quelqu'un prend vraiment soin de toi
Mais tu ne le crois pas
Mauvaise fille


Je te vois
te renfermer
Dire au monde entier
qu'il a perdu son sens
Tu te renfermes et pleures
Parce que tu ne peux pas le faire d'une autre façon
En tout cas je suis là


Dis-moi, amie
Où suis-je pour te chercher
Dis-moi
Comment t'appeler
Pour crier tout bas
ce qui crie en toi.

Pastabos apie vertimą
Je ne suis pas sûre pour la ponctuation, étant écrit sous forme de poème.
Validated by Francky5591 - 23 rugpjūtis 2013 00:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugpjūtis 2013 00:06

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Steffy, à la ligne 12, petite faute de grammaire à corriger :

tu te renferme => tu te renfermes
et pleure => et pleures

Sinon bonne traduction, très sobre.

Évalué d'après la version anglaise

23 rugpjūtis 2013 00:07

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
PS : corrigé et validé

23 rugpjūtis 2013 00:18

steffy 1
Žinučių kiekis: 24
Merci ! OOOOOps les erreurs !

23 rugpjūtis 2013 09:45

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you for the translation, guys.

23 rugpjūtis 2013 12:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
You're welcome Aneta!