Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-फ्रान्सेली - Nie uciekaj

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
Nie uciekaj
हरफ
Aneta B.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Nie uciekaj

nie odchodź Przyjaciółko
jestem
nie uciekaj
komuś naprawdę zależy
a ty tak nieładnie
nie wierzysz

patrzÄ™
jak zamykasz siebie
by powiedzieć światu
że stracił sens
zamykasz i płaczesz
bo nie potrafisz inaczej
choć ja jestem

powiedz mi Przyjaciółko
gdzie cię szukać
powiedz
jak cię wołać
by przekrzyczeć
to co w tobie
krzyczy
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
British English

शीर्षक
Ne t'échappe pas
अनुबाद
फ्रान्सेली

steffy 1द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ne t'échappe pas

Ne pars pas, amie
Je suis là
Ne pars pas !
Quelqu'un prend vraiment soin de toi
Mais tu ne le crois pas
Mauvaise fille


Je te vois
te renfermer
Dire au monde entier
qu'il a perdu son sens
Tu te renfermes et pleures
Parce que tu ne peux pas le faire d'une autre façon
En tout cas je suis là


Dis-moi, amie
Où suis-je pour te chercher
Dis-moi
Comment t'appeler
Pour crier tout bas
ce qui crie en toi.

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Je ne suis pas sûre pour la ponctuation, étant écrit sous forme de poème.
Validated by Francky5591 - 2013年 अगस्त 23日 00:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 अगस्त 23日 00:06

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Steffy, à la ligne 12, petite faute de grammaire à corriger :

tu te renferme => tu te renfermes
et pleure => et pleures

Sinon bonne traduction, très sobre.

Évalué d'après la version anglaise

2013年 अगस्त 23日 00:07

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
PS : corrigé et validé

2013年 अगस्त 23日 00:18

steffy 1
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 24
Merci ! OOOOOps les erreurs !

2013年 अगस्त 23日 09:45

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you for the translation, guys.

2013年 अगस्त 23日 12:00

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
You're welcome Aneta!