Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Italų - Det kommer ikke an pÃ¥ dage i dit liv, men liv i...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglųIspanųLotynųItalų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Tekstas
Pateikta Laura G
Originalo kalba: Danų

Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage

Pavadinimas
Vita e giorni
Vertimas
Italų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
Pastabos apie vertimą
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"

Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
Validated by ali84 - 2 rugpjūtis 2010 19:00