Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Suomių - Translations-quality-required

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųIspanųTurkųKatalonųJaponųRusųEsperantoPrancūzųPortugalųBulgarųRumunųArabųIvritoItalųAlbanųŠvedųČekųLietuviųHindiSupaprastinta kinųGraikųSerbųDanųSuomiųKinųVengrųKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųPersųSlovakųAfrikansas
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaKurdųVietnamiečiųAirių

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translations-quality-required
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

Pavadinimas
Käännökset - laatua - vaaditaan
Vertimas
Suomių

Išvertė Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Pastabos apie vertimą
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
Validated by cucumis - 9 gruodis 2006 07:36