Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - Translations-quality-required

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskSpanskTyrkiskKatalanskJapanskRussiskEsperantoFranskPortugisiskBulgarskRumænskArabiskHebraiskItalienskAlbanskSvenskTjekkiskLitauiskHindiKinesisk (simplificeret)GræskSerbiskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskEngelskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: UrduKurdiskVietnamesiskIrsk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Translations-quality-required
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

Titel
Käännökset - laatua - vaaditaan
Oversættelse
Finsk

Oversat af Donna22
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Bemærkninger til oversættelsen
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 9 December 2006 07:36