Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



40Vertimas - Prancūzų-Anglų - Ecole

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Ecole
Tekstas
Pateikta tuba fidancı
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Pavadinimas
In the other school,...
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Validated by lilian canale - 9 gegužė 2009 13:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gegužė 2009 10:05

annyzro
Žinučių kiekis: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 gegužė 2009 12:44

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 gegužė 2009 13:18

etater
Žinučių kiekis: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 gegužė 2009 15:06

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100