Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



40Traducerea - Franceză-Engleză - Ecole

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEngleză

Categorie Expresie

Titlu
Ecole
Text
Înscris de tuba fidancı
Limba sursă: Franceză Tradus de 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Titlu
In the other school,...
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Mai 2009 13:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Mai 2009 10:05

annyzro
Numărul mesajelor scrise: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Mai 2009 12:44

itsatrap100
Numărul mesajelor scrise: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Mai 2009 13:18

etater
Numărul mesajelor scrise: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Mai 2009 15:06

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100