Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - merhaba ben funda. naslsın kac yasındasın...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAlbanųItalų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
merhaba ben funda. naslsın kac yasındasın...
Tekstas
Pateikta znpsbz
Originalo kalba: Turkų

merhaba ben funda. naslsın? kac yasındasın? nerelisin? okula gidiyor musun? kacıncı sınıftasın? nerede okuyorsun?

Pavadinimas
ciao sono f. come stai?
Vertimas
Italų

Išvertė selmin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ciao sono Funda. Come stai? Quanti anni hai? Di dove sei? Studi? Che anno frequenti? Dove studi?
Pastabos apie vertimą
"nerede okuyorsun?" yer(ÅŸehir) olarak;
"okula gidiyor musun=okuyor musun" olarak düşünülmüştür.
Validated by alexfatt - 14 spalis 2010 23:05