Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųJaponųVokiečių

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Tekstas
Pateikta tomurcuk
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Pavadinimas
What is the problem..
Vertimas
Anglų

Išvertė itsatrap100
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

What is the problem, will you explain it to me or do I have to keep waiting?
Validated by IanMegill2 - 31 sausis 2009 08:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2009 08:45

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation before editing:
---
What is the problem, will you explain it to me or is it necessary that I wait longer ?