Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Suomių - Lo, all our..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSuomių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lo, all our..
Tekstas
Pateikta itsatrap100
Originalo kalba: Anglų

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Pastabos apie vertimą
Rudyard Kipling

Pavadinimas
Näet kaikki...
Vertimas
Suomių

Išvertė mikalaari
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Kauas kutsutut laivastomme haihtuvat pois
Dyyneille ja niemille putoaa tuli
Sillä kaikki eilinen voimannäytöksemme
On yhtä ja samaa kuin Ninivessä ja Tyroksessa
Kansojen tuomitsija, säästä meidät yhäkin
Jottemme unohtaisi, jottemme unohtaisi
Pastabos apie vertimą
Pyrin kääntämään merkityksen enkä runomittaan. Kielikuvat on kuitenkin suomennettu kielikuviksi ilman selittelyjä.
Validated by Maribel - 29 sausis 2009 14:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 sausis 2009 11:38

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Toisellakin lukemisella osuivat silmään:
-näet...hmm...sillä?
-tuomitsija...tuomari?
-yhä...vielä?
-jotta emme....jottemme? ettemme?

19 sausis 2009 16:00

mikalaari
Žinučių kiekis: 28
Muutin:

näet => sillä
yhä => yhäkin
jotta emme => jottemme

Tuomitsija on tietysti himpun verran outo, mutta kansojen tuomari olisi puolestaan hiukan epäselvä, koska se voisi tarkoittaa kansojen värväämää tuomaria. Kansojen tuomitsijalla yritin ilmaista jotain, joka tuomitsee kansoja.

21 vasaris 2009 11:19

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
This word "värväämää" I can't find in the online dictionary or in my own dictionary. Could somebody explain here ? Oh, and this translation looks good!

22 vasaris 2009 19:31

mikalaari
Žinučių kiekis: 28
The infinite form is "värvätä" which means "to recruit". Kansojen värväämä tuomari is something like "judge recruited by the people".