Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Lo, all our..

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSuomių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lo, all our..
Tekstas vertimui
Pateikta itsatrap100
Originalo kalba: Anglų

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Pastabos apie vertimą
Rudyard Kipling
6 sausis 2009 21:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 vasaris 2009 01:01

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
This text seems to appear twice in the list of translations*.

30 sausis 2009 22:47

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello itsatrap100, could you go to the other one and post the same comment as you did, just add "*" after "translations." thanks a lot!

16 vasaris 2009 01:06

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Sorry, I didn't see this until now. The star appears in both.

13 rugsėjis 2010 12:44

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
This is from a poem called "Recessional" by Rudyard Kipling composed during Queen Victoria's jubilee in 1897. During this time the British Empire was probably at its height, and acted as a global policeman via control of the seas.

I placed this here because there is another empire in control of the high seas today that is similar to the old British Empire. Kipling's poem warns of becoming drunk with power - but what did he really mean ? After all, an empire could never form unless a group has become drunk with power to begin with.