Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Lo, all our..

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFinnois

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Lo, all our..
Texte à traduire
Proposé par itsatrap100
Langue de départ: Anglais

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Commentaires pour la traduction
Rudyard Kipling
6 Janvier 2009 21:18





Derniers messages

Auteur
Message

16 Février 2009 01:01

itsatrap100
Nombre de messages: 279
This text seems to appear twice in the list of translations*.

30 Janvier 2009 22:47

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello itsatrap100, could you go to the other one and post the same comment as you did, just add "*" after "translations." thanks a lot!

16 Février 2009 01:06

itsatrap100
Nombre de messages: 279
Sorry, I didn't see this until now. The star appears in both.

13 Septembre 2010 12:44

itsatrap100
Nombre de messages: 279
This is from a poem called "Recessional" by Rudyard Kipling composed during Queen Victoria's jubilee in 1897. During this time the British Empire was probably at its height, and acted as a global policeman via control of the seas.

I placed this here because there is another empire in control of the high seas today that is similar to the old British Empire. Kipling's poem warns of becoming drunk with power - but what did he really mean ? After all, an empire could never form unless a group has become drunk with power to begin with.