Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųAnglųRusųIspanųItalųKroatų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Vokiečių

Sieh Dich genau um. Gefällt es Dir hier? Wenn nicht, dann geh. Es handelt sich um Deine Zukunft.
Pastabos apie vertimą
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich

Pavadinimas
Regardez bien...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Regardez bien. Cela vous plaît-il ici? Sinon, partez. Il s'agit de votre avenir.
Validated by Francky5591 - 17 spalis 2008 10:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2008 12:21

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Regardez bien. Cela vous plaît-il ici? Sinon, partez. Il s'agit de votre avenir.

16 spalis 2008 12:48

cacue23
Žinučių kiekis: 312
...Well, I guess that's the difference between a native French speaker and an amateur, eh?