Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



17Originalus tekstas - Albanų - ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųItalųPrancūzųAnglųRusų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me...
Tekstas vertimui
Pateikta natalya91
Originalo kalba: Albanų

ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me shendet dhe pune. me kap eqeshura kur kujtoj sa kena qesh te daja, nje dite para se te niseshe ne itali. O GOCA KAM FRIKE- thoje ti hahahaha. Je i papare. te perqafoj shume.
17 rugsėjis 2008 12:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 kovas 2009 00:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Inulek, could you help me about some words here?

1- is that "cousin" (the addressee) a man or a woman?
2- the uncle is uncle of both (the sender and the addressee)
3- what's the exact translation of "O GOCA KAM FRIKE"?

Thanks in advance.

11 kovas 2009 00:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops!

CC: Inulek

12 kovas 2009 12:37

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi again Inulek

Could you help me about this translation, please?

CC: Inulek