Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ütü yapmaliyim

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
ütü yapmaliyim
Tekstas
Pateikta ateniix
Originalo kalba: Turkų

ütü yapmaliyim

Pavadinimas
I've got to do the ironing.
Vertimas
Anglų

Išvertė camomile84
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I've got to do the ironing.
Validated by lilian canale - 8 rugsėjis 2008 23:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 rugsėjis 2008 22:04

hakvat
Žinučių kiekis: 1
must be that:i must do ironing

8 rugsėjis 2008 22:05

ateniix
Žinučių kiekis: 9
tks!

8 rugsėjis 2008 23:33

camomile84
Žinučių kiekis: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 rugsėjis 2008 23:33

ateniix
Žinučių kiekis: 9
thank you so much!

8 rugsėjis 2008 23:34

camomile84
Žinučių kiekis: 8

8 rugsėjis 2008 23:39

the_turk-
Žinučių kiekis: 10
I've to iron