Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Ä°yi Günler Sayın Ostergag Bize göndermiÅŸ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
İyi Günler Sayın Ostergag Bize göndermiş...
Tekstas vertimui
Pateikta rasimsky
Originalo kalba: Turkų

İyi Günler Sayın Ostergag

Bize göndermiş olduğunuz e-maillere cevap veremediğimiz için çok özür dileriz.Kalite temsilcimiz sayın KABACAN ile ilişkimiz özel nedenelrden dolayı kesilmiştir.

Bizden talep etmiş olduğunuz imds numaralarını yeni Kalite temsilcimiz Nurcan hanım ile en kısa sürede tarafınıza ileteceğiz.

Bundan sonra göndereceğiniz e-mailleri Nurcan hanım adına gönderirseniz seviniriz.

Gecikmeden dolayı özür diler işlerinizde başarılarınızın devamını dileriz.

Rasim YILDIZ
Kalite Kontrol Tek.
Pastabos apie vertimą
Acil fransaya gidicek !!!
19 birželis 2008 12:19