Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos....
Tekstas
Pateikta prose
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos. Moro em pernambuco, na cidade de Jaboatão dos Guararapes.
Estudo inglês no Wizard duas vezes na semana e trabalho em uma industria de bebidas como Analista fiscal.
Minhas comidas preferidas são lasanha, pizza e adoro chocolate. Como trabalho e estudo muito, não tenho tempo para praticar atividades físicas, mas eu adoro assistir jogos de futebol pela televisão.
Nas minhas horas de folga adoro ir ao cinema, conhecer amigos pela intenet e visitar minha familia.
Pastabos apie vertimą
traduzir no inglês dos EUA

Pavadinimas
My name is Rose
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My name is Rose, I'm Brazilian and I'm 29 years old. I live in Pernambuco in a town called Jaboatão dos Guararapes. I study English at Wizard twice a week and I work in a beverage factory as a tax analyst.
My favorite dishes are lasagna, pizza and I love chocolate.
Since I work and study a lot, I have no spare time to exercise, but I enjoy watching soccer games on TV.
In my free time, I love going to the movies, meeting friends through the internet and visiting my family.
Validated by Francky5591 - 30 gegužė 2008 21:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gegužė 2008 10:40

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Meaning is absolutely fine, English is looking good.
Two minor comments:
chocolate (singular, but here generic) would be closer to the original than chocolates (plural, and here more specific)
to do exercises almost points to studying (exercises as homework) whereas to exercise is more generally used in a sport / fitness context.